Warning: The following review describes graphic violence and features video clips with excessive and pervasive language. Viewer discretion advised.
Songs from The Capeman presents an album that represents a stark departure for pop singer and songwriter Paul Simon (b. 1941). It features a preview of songs that were eventually included in the 1998 Broadway musical, The Capeman, which Simon collaborated on with Derek Walcott. The musical focuses on the life of Salvador Agron (1943-1986), a Puerto Rican poet and former member of the Vampires street gang who was charged with double murder in New York City in 1959 at age 16 for stabbing two children and served twenty years in prison. The Broadway production proved a colossal failure due to the negative critical reception from audiences regarding the thematic material and stylistic choices. Both the musical and album combine 1950s doo-wop with genres from the transnational Puerto Rican musical diaspora via salsa, bomba, musica jibara, and other genres.
Evidence from the album liner notes and biographical information respectively indicate that Paul Simon grew dissatisfied with musicals in the late twentieth century that he perceived as lacking originality and wished to do something different with musical theater.[1] He began working on The Capeman in 1989 while writing songs for his Rhythm of the Saints album (1990). His decision to explore Salvador Agron’s life through music stemmed from the connection that Simon had with also having grown up in New York City in the 1950s and his collective memories regarding public reactions to the murder in 1959: most notably, by the vitriolic rhetoric from the press and testimonies from Agron himself. The fact that Agron displayed candid contempt for authority and had no remorse for his actions back then did not alleviate the situation. [2] In many respects, Paul Simon and Derek Walcott present a more realistic 1950s that offers a darker depiction of gang warfare and racial discrimination in New York City. Both the Broadway production and album contain lyrics with abundant profanities via “f-words” and pervasive language. In addition to fusing doo-wop with musical genres from Latin America and the Caribbean, The Capeman incorporates sung dialog throughout the production.
While the show has undergone revivals, the latest one from 2010, full recordings for The Capeman prove difficult to find. One can, however, find the documentary film The Capeman on Broadway, which concerns the musical and the processes involved. The documentary not only shows footage from the testimony by Salvador Agron. It also presents the collaboration between Simon and Walcott in St. Lucia while working on songs for the show, in addition to the casting and rehearsals that took place in 1996 (including moments with personal tension due to conflicting creative ideas). The original production featured a predominantly Latino cast, with Marc Anthony and Ruben Blades respectively portraying Salvador Agron from youth to adulthood and Ednita Nazario portraying Agron’s mother.
The Capeman attempts to humanize Agron by depicting him as more than just a criminal. He was someone with a purpose in life whose actions affected his family and whose time in prison caused him to alter his ways. That same humanization also backfired by causing outrage from audiences in 1998: many of whom either misinterpreted the musical as glorifying murder or who took umbrage at Paul Simon for trying to incorporate different musical genres. That last aspect presents some irony given that more contemporary musicals, like the works by Lin Manuel Miranda (In the Heights and Hamilton), apply Latin American music and hip hop and have mostly received critical praise.
Songs from The Capeman includes thirteen tracks of the over thirty songs from the Broadway production. Simon reworks the songs so that the result sounds more like a concept album with Latin American music and doo-wop. He periodically intersperses audio clips from Salvador Agron speaking to news reporters after his capture by the police. These clips function as the glue that holds Songs from The Capeman together to give the album consistency. This does not mean that the album does not contain odd moments, however. Simon sings most of the songs himself, with a few moments from other artists. This decision can initially come off as jarring to listeners, especially when Simon spouts profanities on tracks like “The Vampires,” or when he sings the track “Can I Forgive Him?”: a song intended to represent how Salvador Agron’s mother felt about her son’s crime and conviction.[3] The liner notes to the songs also include lyrics assigned by the characters in the Broadway production, even though Simon sings most of the parts on Songs from The Capeman. In that respect, the album serves as an intimate glimpse into how Paul Simon approaches the material and to offer listeners a sample of what the music from the production sounds like.
[1] Marc Eliot, “The Singing Capeman,” in Paul Simon: A Life (Hoboken: John Wiley & Sons, Inc., 2010), 218-230; Paul Simon, Songs from The Capeman (New York: Warner Bros. Music, Inc., 1997), Liner Nores.
[2] The liner notes for Songs from The Capeman demonstrate that the title for the musical derived from an infamous nickname that the New York City newspapers used to identify Salvador Agron because he wore a black cape.
[3] Paul Simon, Songs from The Capeman (New York: Warner Bros. Music, Inc., 1997), Tr. 5; Tr. 7.















































RSS Feed